Traducteur-terminologue de formation (anglais, allemand et espagnol vers le français), j'exerce le métier depuis 2004. Je permets aux entreprises de se développer à l'international en adaptant leurs supports de communication et documentations techniques au marché français. Je propose également des services en relecture-réécriture-rédaction afin de rendre plus pertinents les messages auprès du public ciblé.