Je suis John TAGNE, traducteur professionnel de l'allemand et de l'anglais vers le français et rédacteur Web. Diplômé en 2016 du Master de Traduction Spécialisée Multilingue de l'Université de Lille, j'exerce depuis 2017 à mon propre compte et depuis 2020 j'offre des services de rédaction Web et copywriting. Je suis spécialisé dans la traduction technique dite pragmatique, notamment dans l'automobile, l'informatique, les technologies, l'électronique, les télécommunications, l'ingénierie mécanique et électrique, le génie civil, le bâtiment, l'énergie, le climat, l'environnement, ainsi que dans les domaines rédactionnels tels que le marketing, la communication d'entreprise et Web, le journalisme et le sport. Je compte à mon actif plus de 30 sites et applications traduits entièrement ou partiellement (références sur demande). En 5 années d'expérience, j'ai collaboré avec les plus grands noms du domaine de la traduction à travers le monde en tant que sous-traitant. Aujourd'hui, j'aimerais plus élargir mon horizon professionnel et m'attaquer principalement à la clientèle directe, même si je ne ferme pas la porte aux agences de traduction. Collaborer avec moi, c'est choisir un partenaire fiable, ponctuel, rigoureux, éthique et surtout respectueux. N'hésitez pas à me contacter avec votre demande afin d'en discuter davantage dans les détails et négocier ensemble un budget et un délai de livraison convenables et sur mesure. A très bientôt!