Titulaire d'un Master II de traduction et rédaction, je suis traducteur freelance spécialisé dans la traduction technique de site Internet de l'anglais et/ou espagnol au français (et vice versa). 📝 Je propose mes services de traduction, mais aussi de relecture, révision et post-édition afin de vous aider à communiquer et vendre à l'international, mais aussi pour que vous atteignez plus facilement votre public cible. 🌍 En plus de ma langue maternelle qui est le français, je parle couramment l'anglais et l'espagnol, langues dont j'ai appris toutes les subtilités du fait de mes nombreux voyages à l'étranger (en Espagne, Irlande, Angleterre, etc). De ce fait, j'ai compris et assimilé ces différentes cultures, ce qui rendent mes traductions qualitatives ainsi que ma localisation précises. De par mon parcours professionnel et mes expériences, je me suis spécialisé dans la traduction de sites Internet, car le Web est un domaine dont je connais les codes ; ainsi, mes compétences en programmation (JavaScript, HTML, CSS en ce qui concerne le développement front-end) me permettent de comprendre rapidement comment optimiser, par le biais de la traduction, le référencement SEO d'un site ou d'une page web, compétence que j'ai pu mettre à profit pour mes clients. 💻 Au plaisir de collaborer avec vous !